「コラ!」という言葉。よくよく考えると、耳にするだけで怒ってるように聞こえる不思議なフレーズですね。今朝のめざましテレビさんで放送の「紙兎ロペ」。アキラ先輩の素朴な疑問が興味深かったです。
ロペさんがスマホで語源を調べてご紹介。
『コラの語源は、「これは何事だ」が「こら何事だ」になって、「こら」だけ独立したみたいっす』
「これ」が「こら」になったらしいですね。ただ、諸説あるそうで、薩摩弁由来もあるとのこと。ロペさんがどのサイトをみてたのか、気になりました。参考にされたHPはあるのでしょうか。
明日 #6月24日 #木曜日 の #紙兎ロペ は「 #コラって何? 」を放送予定!
— 『紙兎ロペ』公式 (@kamiusagi_jp) June 23, 2021
明日も #めざましテレビ をお楽しみに! pic.twitter.com/S7MIoPfHMX
アキラ先輩の提案、意味わからないなら「コラじゃなくてポパでもよくね?」が印象的でした。ポパだと怒り度が緩和されて優しく聞こえる感じ、怒られる側としてはアリでしょうか(笑)安定のコラ感。コラを使わずに、コラのニュアンスを伝える言葉、むずかしいですね。
中華料理屋の「今一飯店」さん。店主のおじさんが、グルメサイトに掲載された「レビュー」を気にされてる回が好きです(^-^)